Jak používat "že se bojím" ve větách:

Že se bojím, že mi budeš chybět?
Или да се боя, че ще ми липсваш?
Myslíš, že se bojím víc tebe než jeho?
Да не мислиш, че си по-страшен от него?
Hele, neřekl jsem, že se bojím.
Ей, не съм казал, че ме е страх.
Že se bojím jen tehdy, když si představím, že by se ti něco zlého mohlo stát?
Какво ще спечелиш, ако ти кажа, че единственият ми страх е за теб, когато си те представя в беда?
Opravdu si myslíš, že se bojím tvého muže?
Мислиш ли, че ме е страх от съпруга ти?
Nikdo mi už nemůže říct, že se bojím zkusit nové věci.
Никой, никога вече няма да каже, че ме е страх да пробвам нови неща.
Hele, já nehodlám jen tak okounět a nechat nějaký přiblblý negry myslet si, že se bojím.
Няма да седя и да оставя някакви маймуни да мислят, че ме е страх.
Řekl jsem domovníkovi, že se bojím o svou neteř.
Казах на надзирателя, че се тревожа за племенницата си.
Tati, víš, že se bojím elektriky.
Тате, знаеш, че ме е страх от ток.
Myslíš si, že se bojím o sebe?
Мислиш, че го правя за мен?
On tvrdí že se bojím jednat a že hledám nějaké magické řešení což je absolutně nereálné.
Казва... че съм прекалено уплашена да действам и че чакам някакво магическо решение, което не е реалистично.
A pravdou je, že... se bojím, Stefane.
А истината е, че... Изплашена съм, Стефан.
Moje matka říkala, že se bojím proto, že jsem jako malej našel mrtvýho klauna v lese, ale kdo ví?
Мама ми каза, че е защото, когато съм бил малък съм намерил мъртъв клоун в гората, но кой знае?
Myslíš, že se bojím jít s tím na veřejnost?
Мислиш, че ме е страх от публична връзка?
Myslíš, že se bojím ho zabít?
Мислиш, че нямам кураж да го убия?
Určitě jsi nevěděla, že se bojím výšek, že ne?
Не знаеше, че ме е страх от високо, нали?
Nemůžu bránit další osobě být hrdinou, jednoduše proto, že se bojím.
А не мога да спра още един, само защото мен ме е страх.
No, nemůžeš mě vinit za to, že se bojím o mojí oblíbenou neteř, ne?
Не ме вини, че съм загрижена за любимата си племенница.
Vy-vy si myslíte, že se bojím škaredosti?
Дали ме е страх от грозното?
Pravdou je, že se bojím, jak se mé tělo mění, budu méně přitažlivá pro mého partnera.
Истината е, че съм притеснена, че промените в тялото ми ме правят по-малко желана от партньора ми.
Věř mi, kdyby si moji lidé mysleli, že se bojím, nikdy by mě nenásledovali.
Ако хората ми смятаха, че се боя, никога не биха ме последвали.
Řeknu jim, žes byla sjetá jako prase, a že se bojím, že jsi nebezpečná pro mý děcko.
Ще им кажа, че си била друсана и се безпокоя че си опасна за детето ми.
Tohle je tak nové, ty a já, a nechtěl jsem, abys viděla, že se bojím.
Това между нас е толкова ново и не ми се иска да видиш... Страх ме е.
Všechno co vím je, že se bojím jako čert a chci se vrátit zpět, k našim přátelům.
Знам само, че умирам от страх и искам да се върна при приятелите ни.
Občas přemýšlím nad tím že se bojím co to všechno znamená.
Понякога мисля, че просто ме е страх от истинското му значение.
Možná si myslíš, že se bojím vrátit se, ale nebojím, protože vím, co potřebuje.
Сигурно си мислиш, че ме е страх да се върна, но не е така, защото знам тя от какво се нуждае.
Neřekla jsem, že se bojím odhalení.
Не казах, че се страхувам да ме хванат.
Takže vy si myslíte, že se bojím, že přijdu o trochu peněz.
Мислите си че ще избягам от страх пред това, да загубя малко пари.
A pokaždé, když říkám, že odejdu, tak je to jen proto, že se bojím!
И всеки път, когато казвам, че ме няма, така че това е само защото Страхувам се!
Vyděsilo mě, že jsem si konečně uvědomila... Že se bojím svého vlastního manžela.
Уплаши ме това, че най-сетне осъзнах, че се страхувам от собствения си съпруг.
Myslíte si, že se bojím králových vojáčků?
Мислите, че се страхувам от войниците-играчки на краля?
No, víte, jde o to, že se bojím, že by mi nevěřili.
Ами... Не смятам, че ще ми повярват.
Myslíš, že se bojím vílího prachu?
Не се боя от вълшебен прашец.
Myslím, že se bojím vzdát se kontroly.
Предполагам, че се страхувам да се отпусна.
Řekl vám, že se bojím bolesti?
Каза ли ти, че ме е страх от болка?
Vážně si myslíš, že se bojím toho párátka na zuby?
Наистина ли мислиш, че ме е страх от тази клечка за зъби?
Myslíš, že se bojím hrát Santu kvůli nějakým ubohým lidem?
Мислиш ли, че ме страх да играя Дядо? за някакви жалки хора?
Ne, to je jen proto, že se bojím.
Не, това е понеже ме е страх.
Myslíte si, že se bojím smrti?
Мислиш, че ме е страх да умра ли?
Myslíš, že se bojím ohně, protože mě v něm Damon nechal.
Мислиш, че се боя от огъня, защото Деймън ме остави да изгоря?
Myslím, že se bojím, že ji ztratím.
Мисля, че ме е страх да не я загубя.
A taky se přihodilo, že jeden můj hodně dobrý kamarád věděl, že se bojím a tak mi napsal zprávu, když jsem byla na cestě,
И нещо друго е, че един наистина добър мой приятел, той ми изпрати SMS на път за насам, знаейки че съм изплашена.
4.4431531429291s

Stáhněte si naši aplikaci s slovními hrami zdarma!

Spojte písmena, objevte slova a vyzvěte svou mysl na každé nové úrovni. Jste připraveni na dobrodružství?